当前位置: 弗里敦 >> 弗里敦地图 >> 机场三字代码,为啥那么奇葩
“保”典每日一签
出现在登机牌和托运行李标签上,代表城市的三字代码到底有什么讲究?
为什么有的三字代码跟目的地城市的中英文缩写没半毛钱关系?
如何能保证你要寄往美国圣地亚哥的行李不被送去西班牙的圣地亚哥?
神奇的代码机场三字代码是由国际航空运输协会(IATA)规定的,用来代表大多数全球机场的代码,它是每一个机组人员、地服人员和塔台指挥人员的亲密小伙伴。
由于城市机场的日益增多,多则每半年少则每个月,IATA会更新一次机场代码指南,将新增机场的代码录入进去,供全世界航空从业人员参考。
作为世界民用航空的带头大哥,美国在年代,采用了二字代码方便飞行员辨识目的地城市,后来民航业的飞速发展使两个英文字母的排列组合不够用了,于是跟电话号码升位一样,二字代码变成了三字,并固定了下来。
通常来说,国际航空运输协会分配三字代码的规则是,机场所在城市的首三个字母。
比如:
SIN新加坡(Singapore)
AMS阿姆斯特丹(Amsterdam)
MAD马德里(Madrid)
BUD布达佩斯(Budapest)
MEX墨西哥城(MexicoCity)
IST伊斯坦布尔(Istanbul)
SYD悉尼(Sydney)
PER珀斯(Perth)
SHA上海虹桥
DAT山西大同
WUH武汉
SHE沈阳
JIL吉林
也有三字代码是城市全名的集合体的:
BKK曼谷(Bangkok)
HKG香港(HongKong)
KMG昆明(KunMing)
XMN厦门(XiaMen)
三字不够X来凑这种一眼就能猜出目的地城市的三字代码当然不能提升逼格了,现在来讲三字代码的1.0版——神秘X先生的献身。
SZX深圳
SYX三亚
CZX常州
LAX洛杉矶
CSX长沙
这几个国内外城市的三字代码都以“X”结尾,这个X其实是补足原来二字代码升位后的空虚,来占位的,不具备任何实际意义。
邮政式拼音后遗症
北京PEK
南京NKG
重庆CKG
哈尔滨HRB
青岛TAO
成都CTU
贵阳KWE
天津TSN
台北TPE
这些国内机场的三字代码看上去怪怪的,是因为他们沿用了旧时邮政式拼音的城市名。
上述城市修建机场的时间早于国内其他城市,因此原来用邮政式拼音命名的城市机场名也就保留了下来。这些城市邮政式拼音名对应如下:
北京Peking
南京Nanking
重庆Chungking
哈尔滨Harbin
青岛Tsingtao
成都Chengtu
贵阳Kweiyang
天津Tientsin
台北Taipei
一个城市多个机场
像纽约、伦敦、北京这样的国际大都市,往往不止一个机场,在查询物流或者购买机票时往往一头雾水,这样的话就需要到国际航空运输协会的白癜风专病专治中科白癜风医院爱心捐助
转载请注明:http://www.paerhatit.com/flddt/16987.html